Биография Мериме Проспера
Мериме Проспер (Mérimée, Prosper) (1803–1870), французский романист и новеллист.
Родился 28 сентября 1803 в Париже. От родителей-художников унаследовал типичный для 18 в. скептицизм и тонкий художественный вкус. Родительское влияние и пример Стендаля, с которым Мериме был дружен и перед талантом которого преклонялся, сформировали необычный для эпохи расцвета романтизма стиль – сурово реалистический, ироничный и не без доли цинизма. Мериме готовился к адвокатскому поприщу, при этом серьезно занимаясь изучением языков, археологии и истории.
Первым его произведением стала книга Театр Клары Гасуль (Le Théâtre de Clara Gazul, 1825), выданная за творение некой испанской поэтессы, пьесы которой были якобы обнаружены и переведены Мериме. Следом появилась еще одна литературная мистификация – «перевод» иллирийского фольклора Гузла (La Guzla). Обе книги имели большое значение для развития раннего романтизма.
Но самый значительный вклад во французскую литературу составили шедевры более позднего времени, в т.ч. Хроника царствования Карла IX (La Chronique du règne de Charles IX, 1829), самое достоверное из всех французских исторических повествований романтической эпохи; безжалостно реалистическая история из корсиканской жизни Матео Фальконе (Mateo Falcone, 1829); превосходная описательная новелла Взятие редута (L`Enlèvement de la redoute, 1829); проникнутый негодованием рассказ о торговле африканскими рабами Таманго (Tamango, 1829); образчик романтической мистификации Венера Илльская (La Vénus d`Ille, 1837); сказание о корсиканской вендетте Коломба (Colomba, 1840); и наконец Кармен (Carmen, 1845), самая знаменитая французская новелла. Все эти произведения пронизаны глубоким пессимизмом; для них характерны также культ чувства и решительного действия, пристальное внимание к деталям и холодная бесстрастность рассказа.
Мериме Проспер: биография, карьера, личная жизнь
Содержание статьи
Из биографии Проспера Мериме
Французский писатель и переводчик появился на свет 28 сентября 1803 года в столице Франции. Проспер был единственным сыном состоятельных родителей. Родители Мериме увлекались живописью. Нередко в доме будущего писателя собирались литераторы и художники, философы и музыканты. Атмосфера творчества, присущая таким собраниям, сформировала вкусы и интересы мальчика. Перед его глазами всегда были картины известных живописцев. Мериме с увлечением читал книги вольнодумцев своего времени.
С юных лет Мериме говорил по-английски и превосходно владел латынью. Бабушка Проспера много лет провела в Англии и даже вышла замуж в этой стране. Молодые англичане часто брали у отца Мериме уроки живописи.
Будущий литератор глубоко и эмоционально воспринял традиции народной поэзии. Впоследствии он использовал народные мотивы в своем творчестве. В возрасте 8-ми лет Мериме поступил в Императорский лицей, причем экстерном и сразу в седьмой класс. После окончания учебного заведения Проспер по велению родителей начал осваивать правоведение в Сорбонне.
Отец мечтал о том, что сын его сделает карьеру адвоката. Но сам Проспер без особого восторга отнесся к такой идее. Завершив обучение в университете, юноша получил назначение на должность секретаря одного из сановников Июльской монархии. Впоследствии он становится инспектором исторических памятников своей страны. Знакомство с шедеврами французской архитектуры стало для Мериме источником творческого вдохновения.
Мериме наполнил свою жизнь творчеством, не оставив в ней места и времени для создания семьи. Уже после смерти писателя открылись подробности его многочисленных любовных похождений. Богатая яркими фактами переписка Мериме открыла секреты, которые Проспер по разным причинам не открывал при жизни. Разгульные похождения молодого Мериме вполне могли создать ему дурную славу.
Путь Мериме в литературе
Потом вышла в свет историческая драма «Жакерия». В ней уже не было и следа мистификации. Книга во всех неприглядных деталях рассказывала о крестьянском восстании. А в знаменитой «Хронике царствования Карла IX» Мериме разворачивает перед читателем реалистичные картины борьбы за власть между клерикалами и феодалами.
Мериме довелось немало путешествовать по Европе. В своих странствиях писатель старался подмечать национальные черты жителей разных уголков Старого Света, а затем передавал эти особенности своим персонажам.
В 60-е годы здоровье Мериме оказалось подорванным болезнью. Его мучали приступы удушья, отказывали ноги. Частыми стали боли в сердце. Прогрессирующая болезнь заставила писателя в 1867 году обосноваться в Каннах. Здесь 23 сентября 1870 года жизнь знаменитого писателя оборвалась.
Проспер Мериме
Француз Проспер Мериме известен нам как писатель. Его книги давно переведены на русский язык. По мотивам его произведений написаны оперы и сняты кинокартины. Однако он был также историком, этнографом, археологом и переводчиком, академиком и сенатором. Если читатель хочет погрузиться в прошлое, описанное подробно до мельчайших деталей, то произведения Мериме – хороший способ совершить путешествие во времени.
Детство и юность
Единственный сын богатых родителей родился в Париже 28 сентября 1803 года. Общим увлечением химика Жана Франсуа Леонора Мериме и его супруги, в девичестве Анны Моро, была живопись. За столом в гостиной собирались художники и литераторы, музыканты и философы. Разговоры об искусстве сформировали интересы мальчика: он с большим вниманием рассматривал картины и увлеченно читал сочинения вольнодумцев XVIII века.
Проспер Мериме в детстве
Он свободно владел латынью и с раннего детства говорил по-английски. Англофильство было традицией в семье. Прабабушка Проспера, Мари Лепренс де Бомон, семнадцать лет прожила в Англии. Его бабушка Моро вышла замуж в Лондоне. В дом захаживали молодые англичане, бравшие у Жана Франсуа Леонора частные уроки живописи.
Несколько лет раннего детства Проспер провел в Далмации, где его отец состоял при маршале Мармоне. Эта деталь биографии писателя объясняет глубокое и эмоциональное восприятие им народной поэзии, мотивы которой Мериме вплел в творчество. В восемь лет Проспер экстерном поступил в седьмой класс Императорского лицея, а после выпуска по настоянию отца изучал право в Сорбонне.
Проспер Мериме в молодости
Отец мечтал о карьере адвоката для сына, но юноша отнесся к этой перспективе без восторга. Окончив университет, молодой Мериме был назначен секретарём графа д’Аргу, одного из министров июльской монархии. Позже стал главным инспектором исторических памятников Франции. Изучение памятников искусства и архитектуры стимулировало творческую энергию писателя и служило источником вдохновения.
Литература
Проспер Мериме в молодости
Историческая драма «Жакерия» уже не ставила задачи ввести читателя в заблуждение, а рисовала картину средневекового крестьянского восстания во всех неприглядных подробностях. Столь же детально и реалистично описана борьба за власть феодалов и клерикалов в «Хронике царствования Карла IX» — единственном романе писателя. Мировую славу Просперу Мериме принесли новеллы.
Иллюстрация к книге Проспера Мериме «Кармен»
Наиболее известна читателю «Кармен». Рассказ из жизни свободолюбивых испанских цыган был переложен для сцены, дополнен музыкой и красочными танцами, экранизирован. Красивая история трагичной любви цыганки и испанца до сих пор волнует читателей и зрителей. Не менее ярко выписаны образы в остальных «народных» и «экзотических» новеллах. Например, беглый раб в «Таманго».
Проспер Мериме
Личная жизнь
Проспер Мериме не был женат и всю жизнь пользовался положением холостяка. Многие подробности любовных похождений писателя открылись любознательным читателям уже после его смерти. Друзья и любовницы опубликовали сохранившуюся переписку, открыв секреты, которые, впрочем, Проспер никогда особенно не скрывал. Разгульные похождения молодого повесы в компании со Стендалем создали Мериме дурную репутацию.
Валентина Жозефина Делесер
Дольше всего продлилась любовная связь с Шарлоттой Мари Валентиной Жозефиной Делесер. Жена банкира Габриэля Делесера, мать двоих детей, одаривала Проспера своей благосклонностью с начала тридцатых годов до 1852 г. Одновременно с этой связью развивался роман с Жени (Жанной Франсуазой) Дакен, ставшей знаменитой благодаря изданию сохранившихся у нее писем писателя.
Завязала переписку девушка. Желая познакомиться с известным писателем, она сочинила письмо от имени вымышленной леди Алджернон Сеймур, задумавшей проиллюстрировать «Хронику царствования Карла IX». Мериме попался на приманку. Предвкушая очередную интрижку, вступил в переписку с незнакомкой, попутно у своих английских друзей пытаясь выяснить ее личность.
Проспер Мериме и Женни Дакен
После нескольких месяцев переписки, 29 декабря 1832 года Мериме встретился с таинственной незнакомкой в Булони. Знакомство с Женни Дакен Мериме скрывал. Только близкие друзья, Стендаль и Саттон Шарп, были в курсе. С одной стороны, не хотел компрометировать приличную девушку из буржуазной семьи, с другой — «официальная» любовница у него уже была. Мимолетная интрижка между Проспером и Женни со временем переросла в близкую дружбу, которую прервала смерть писателя.
В 50-е годы Мериме был очень одинок. После смерти отца он пятнадцать лет прожил вдвоем с матерью. В 1852 году Анна Мериме умерла. Отношения с Валентиной Делесер в том же году закончились окончательным разрывом. Кипучая творческая энергия начала иссякать. Пришла старость.
В 60-е годы здоровье Мериме ухудшается. Его беспокоят приступы удушья (астма), отекают ноги, болит сердце. В 1867 году из-за прогрессирующей болезни писатель поселился в Каннах, где и умер тремя годами позднее — 23 сентября 1870 года. Мрачные предчувствия одолевали его перед смертью. 19 июля 1870 года Франция объявила войну Пруссии, Мериме ожидал катастрофы и не хотел ее видеть.
Могила Проспера Мериме
В Париже сгорели его архив и библиотека, а оставшиеся вещи растащили и продали слуги. Похоронен Проспер Мериме на кладбище Гран-Жас. После смерти писателя вышел сборник «Последние новеллы», лучшим из которых критики называют рассказ «Голубая комната». Стала достоянием читателей и личная переписка.
Библиография
- 1829 — «Хроника царствования Карла IX»
- 1829 — «Маттео Фальконе»
- 1829 — «Таманго»
- 1829 — «Взятие редута»
- 1829 — «Федериго»
- 1830 — «Партия в триктрак»
- 1830 — «Этрусская ваза»
- 1832 — «Письма из Испании»
- 1833 — «Двойная ошибка»
- 1834 — «Души чистилища»
- 1837 — «Венера Илльская»
- 1840 — «Коломба»
- 1844 — «Арсена Гийо»
- 1844 — «Аббат Обен»
- 1845 — «Кармен»
- 1846 — «Переулок Госпожи Лукреции»
- 1869 — «Локис»
- 1870 — «Джуман»
- 1871 — «Голубая комната»
- 1825 — «Театр Клары Газуль»
- 1828 — «Жакерия»
- 1830 — «Недовольные»
- 1832 — «Заколдованное ружье»
- 1850 — «Два наследства или Дон-Кихот»
- 1853 — «Дебют авантюриста»
- 1827 — «Гусли»
- 1829 — «Жемчужина Толедо»
- 1832 — «Бан Хорватии»
- 1832 — «Умирающий гайдук»
- 1835 — «Заметки о путешествии по югу Франции»
- 1836 — «Заметки о путешествии по западу Франции»
- 1837 — «Этюд о религиозной архитектуре»
- 1838 — «Заметки о путешествии в Овернь»
- 1841 — «Заметки о путешествии на Корсику»
- 1841 — «Опыт о гражданской войне»
- 1845 — «Исследования по римской истории»
- 1847 — «История дона Педро I, короля Кастилии»
- 1850 — «Анри Бейль (Стендаль)»
- 1851 — «Русская литература. Николай Гоголь»
- 1853 — «Эпизод из русской истории. Лжедмитрий»
- 1853 — «Мормоны»
- 1856 — «Письма к Паницци»
- 1861 — «Восстание Стеньки Разина»
- 1863 — «Богдан Хмельницкий»
- 1865 — «Казаки Украины и их последние атаманы»
- 1868 — «Иван Тургенев»
- 1873 — «Письма к незнакомке»
Биография Проспера Мериме
Проспер Мериме – французский писатель и переводчик, один из первых во Франции мастеров новеллы, историк, этнограф и археолог – родился 28 сентября 1803 года в Париже в семье химика и живописца Жана Франсуа Леонора Мериме.
После окончания курса юридических наук в Париже, был назначен секретарём графа д’Аргу, одного из министров июльской монархии, а затем главным инспектором исторических памятников Франции, до сих пор их список носит его имя. На этом посту Мериме много способствовал сохранению исторических памятников. Именно Мериме оценил рисунки и обмеры исследователя готики Виолле-ле-Дюка и привлек его к реставрационной работе, благодаря которой «варварский» стиль был реабилитирован, а мы сегодня видим шедевры французской средневековой архитектуры без «наслоений», добавленных зданиям в годы увлечения классицизмом.
Во время своего первого путешествия в Испанию в 1830 подружился с графом де Теба и его женой, дочь которых стала впоследствии французской императрицей Евгенией. В качестве старого друга этого семейства Мериме был во время Второй империи близким человеком при тюильрийском дворе. Императрица Евгения питала к нему сердечную привязанность и относилась как к отцу. В 1853 Мериме был возведён в звание сенатора и пользовался полным доверием и личной дружбой Наполеона III.
Служебная карьера и политика играли, впрочем, второстепенную роль в жизни и деятельности такого писателя-художника, каким по призванию был Мериме. Ещё изучая право в Париже, он подружился с Ампером и Альбером Штапфером. Последний ввёл его в дом своего отца, собиравшего у себя кружок людей, преданных наукам и искусствам. На его литературных вечерах бывали не одни французы, но также англичане, немцы и даже русские.
У Штапфера Мериме сошёлся и подружился со Стендалем и Делеклюзом, заведовавшим отделом критики в «Revue de Paris». Литературные вкусы и взгляды Мериме сложились под влиянием Штапферов и кружка Делеклюза. От них он заимствовал интерес к изучению литератур других народов. Универсальность литературного образования Мериме заметно выделяла его из среды других французских писателей того времени. Особенный интерес он питал к России, Корсике и Испании. Больше, чем отшлифованная по общему шаблону жизнь мегаполисов, его влекли дикие, самобытные нравы, сохранившие национальную самобытность и яркий цвет старины.
Проспер Мериме также участвовал в комиссии под председательством маршала Вайяна (1854). На комиссию была возложена работа по «собиранию, согласованию и опубликованию переписки Наполеона I, относящейся к различным областям государственных интересов». В 1858 было опубликовано 15 томов (охватывали период с 1793 г. по 1807), которые были встречены критикой. В 1864 была созвана новая комиссия, работать в которой Мериме отказался из-за размолвок с маршалом.
В 1828-1829 выходят драмы «Жакерия» и «Семейство Карвахаля», исторический роман «Хроника времён Карла IX» и новелла «Маттео Фальконе». Мериме в это время деятельно сотрудничал в изданиях «Revue de Paris» и «National». Отшлифованная по общему шаблону жизнь больших городов, центров цивилизации, была противна Мериме. В конце 1839 он предпринял поездку на Корсику. Результатом этой поездки были путевой журнал и повесть «Коломба».
Благодаря успеху основанной на ней оперы Жоржа Бизе из всех произведений Мериме, пожалуй, наиболее известна новелла «Кармен», значительная часть которой посвящена описанию нравов цыган.
Мериме издал несколько сочинений по истории Греции, Рима и Италии, основанных на изучении источников. Его история дона Педро I, короля Кастилии, пользовалась уважением даже среди специалистов.
Последняя новелла, изданная при жизни Мериме, – «Локис», действие которой происходит в Литве. После смерти Мериме изданы «Последние новеллы», где мистическое происшествие получает обыденное истолкование, и его письма. В 1873 были изданы «Письма к незнакомке» (Lettres à une inconnue).
Проспер Мериме умер 23 сентября 1870 года в Каннах, где похоронен на кладбище Гран-Жас.
Произведения:
Роман:
1829 – «Хроника царствования Карла IX» (Chronique du règne de Charles IX)
Новеллы:
1829 – «Маттео Фальконе» (Mateo Falcone)
1829 – «Таманго» (Tamango)
1829 – «Видение Карла XI» (Vision de Charles XI)
1829 – «Взятие редута» (L’enlèvement de la redoute)
1829 – «Федериго» (Federigo)
1830 – «Партия в триктрак» (La partie de trictrac)
1830 – «Этрусская ваза» (Le vase étrusque)
1832 – «Письма из Испании» (Lettres d’Espagne)
1833 – «Двойная ошибка» (La double méprise)
1834 – «Души чистилища» (Les âmes du Purgatoire )
1837 – «Венера Илльская» ( La Vénus d’Ille)
1840 – «Коломба» (Colomba),
1844 – «Арсена Гийо» (Arsène Guillot)
1844 – «Аббат Обен» (L’Abbé Aubain)
1845 – «Кармен» (Carmen)
1846 – «Переулок Госпожи Лукреции» (Il vicolo di madama Lucrezia)
1869 – «Локис» (Lokis)
1870 – «Джуман» (Djoûmane)
1871 – «Голубая комната» (Chambre bleue)
Пьесы:
1825 – «Театр Клары Газуль» (Théâtre de Clara Gazul), сборник пьес
1828 – «Жакерия» ( La Jacquerie ), историческая драма-хроника
1830 – «Недовольные» (Les Mécontents), пьеса
1832 – «Заколдованное ружье» (Le Fusil enchanté), пьеса
1850 – «Два наследства или Дон-Кихот» (Les deux héritages ou Don Quichotte), комедия
1853 – «Дебют авантюриста» (Débuts d’un aventurier), пьеса
Путевые заметки:
1835 – Заметки о путешествии по югу Франции (Notes d’un voyage dans le Midi de France)
1836 – Заметки о путешествии по западу Франции (Notes d’un voyage dans l’Ouest de la France )
1838 – Заметки о путешествии в Овернь (Notes d’un voyage en Auvergne)
1841 – Заметки о путешествии на Корсику (Notes d’un voyage en Corse)
Работы по истории и литературе:
Опыт о гражданской войне (Essai sur la guerre sociale), 1841
Исследования по римской истории (Études sur l’histoire romaine), 1845
История дона Педро I, короля Кастилии (Histoire de Don Pèdre Ier, roi de Castille), 1847
Анри Бейль (Стендаль) (Henry Beyle (Stendhal), 1850
Русская литература. Николай Гоголь ( La Littérature en Russie. Nicolas Gogol), 1851
Эпизод из русской истории. Лжедмитрии (Épisode de l’Histoire de Russie. Les Faux Démétrius), 1853
Мормоны (Les Mormons), 1853
Восстание Стеньки Разина ( La Révolte de Stanka Razine), 1861
Казаки Украины и их последние атаманы (Les Cosaques de l’Ukraine et leurs derniers attamans), 1865
Иван Тургенев (Ivan Tourguénef), 1868
Прочее:
1827 – Гусли ( La Guzla )
1829 – Жемчужина Толедо ( La Perle de Tolède), баллада
1832 – Бан Хорватии (Le Ban de Croatie), баллада
1832 – Умирающий гайдук (Le Heydouque mourant), баллада
1837 – «Этюд о религиозной архитектуре» (Essai sur l’architecture religieuse)
1856 – Письма к Паницци
1863 – эссе «Богдан Хмельницкий» (Bogdan Chmielnicki)
1873 – Письма к незнакомке (Lettres à une inconnue)
Ключевые слова: Проспер Мериме,Prosper Mérimée,романтизм,биография Проспера Мериме,скачать подробную биографию,скачать бесплатно,французская литература 19 в,жизнь и творчество Проспера Мериме
Проспер Мериме – биография, фото, личная жизнь, книги, новеллы
Светлана Мороз 05.09.2018 Мы их знаем 7 просмотров
Проспер Мериме: биография
Француз Проспер Мериме известен нам как писатель. Его книги давно переведены на русский язык. По мотивам его произведений написаны оперы и сняты кинокартины. Однако он был также историком, этнографом, археологом и переводчиком, академиком и сенатором. Если читатель хочет погрузиться в прошлое, описанное подробно до мельчайших деталей, то произведения Мериме – хороший способ совершить путешествие во времени.
Детство и юность
Единственный сын богатых родителей родился в Париже 28 сентября 1803 года. Общим увлечением химика Жана Франсуа Леонора Мериме и его супруги, в девичестве Анны Моро, была живопись. За столом в гостиной собирались художники и литераторы, музыканты и философы. Разговоры об искусстве сформировали интересы мальчика: он с большим вниманием рассматривал картины и увлеченно читал сочинения вольнодумцев XVIII века.
Проспер Мериме в детстве
Он свободно владел латынью и с раннего детства говорил по-английски. Англофильство было традицией в семье. Прабабушка Проспера, Мари Лепренс де Бомон, семнадцать лет прожила в Англии. Его бабушка Моро вышла замуж в Лондоне. В дом захаживали молодые англичане, бравшие у Жана Франсуа Леонора частные уроки живописи.
Несколько лет раннего детства Проспер провел в Далмации, где его отец состоял при маршале Мармоне. Эта деталь биографии писателя объясняет глубокое и эмоциональное восприятие им народной поэзии, мотивы которой Мериме вплел в творчество. В восемь лет Проспер экстерном поступил в седьмой класс Императорского лицея, а после выпуска по настоянию отца изучал право в Сорбонне.
Проспер Мериме в молодости
Отец мечтал о карьере адвоката для сына, но юноша отнесся к этой перспективе без восторга. Окончив университет, молодой Мериме был назначен секретарём графа д’Аргу, одного из министров июльской монархии. Позже стал главным инспектором исторических памятников Франции. Изучение памятников искусства и архитектуры стимулировало творческую энергию писателя и служило источником вдохновения.
Литература
Проспер Мериме в молодости
Историческая драма «Жакерия» уже не ставила задачи ввести читателя в заблуждение, а рисовала картину средневекового крестьянского восстания во всех неприглядных подробностях. Столь же детально и реалистично описана борьба за власть феодалов и клерикалов в «Хронике царствования Карла IX» — единственном романе писателя. Мировую славу Просперу Мериме принесли новеллы.
Иллюстрация к книге Проспера Мериме «Кармен»
Наиболее известна читателю «Кармен». Рассказ из жизни свободолюбивых испанских цыган был переложен для сцены, дополнен музыкой и красочными танцами, экранизирован. Красивая история трагичной любви цыганки и испанца до сих пор волнует читателей и зрителей. Не менее ярко выписаны образы в остальных «народных» и «экзотических» новеллах. Например, беглый раб в «Таманго».
Проспер Мериме
Личная жизнь
Проспер Мериме не был женат и всю жизнь пользовался положением холостяка. Многие подробности любовных похождений писателя открылись любознательным читателям уже после его смерти. Друзья и любовницы опубликовали сохранившуюся переписку, открыв секреты, которые, впрочем, Проспер никогда особенно не скрывал. Разгульные похождения молодого повесы в компании со Стендалем создали Мериме дурную репутацию.
Валентина Жозефина Делесер
Дольше всего продлилась любовная связь с Шарлоттой Мари Валентиной Жозефиной Делесер. Жена банкира Габриэля Делесера, мать двоих детей, одаривала Проспера своей благосклонностью с начала тридцатых годов до 1852 г. Одновременно с этой связью развивался роман с Жени (Жанной Франсуазой) Дакен, ставшей знаменитой благодаря изданию сохранившихся у нее писем писателя.
Завязала переписку девушка. Желая познакомиться с известным писателем, она сочинила письмо от имени вымышленной леди Алджернон Сеймур, задумавшей проиллюстрировать «Хронику царствования Карла IX». Мериме попался на приманку. Предвкушая очередную интрижку, вступил в переписку с незнакомкой, попутно у своих английских друзей пытаясь выяснить ее личность.
Проспер Мериме и Женни Дакен
После нескольких месяцев переписки, 29 декабря 1832 года Мериме встретился с таинственной незнакомкой в Булони. Знакомство с Женни Дакен Мериме скрывал. Только близкие друзья, Стендаль и Саттон Шарп, были в курсе. С одной стороны, не хотел компрометировать приличную девушку из буржуазной семьи, с другой — «официальная» любовница у него уже была. Мимолетная интрижка между Проспером и Женни со временем переросла в близкую дружбу, которую прервала смерть писателя.
В 50-е годы Мериме был очень одинок. После смерти отца он пятнадцать лет прожил вдвоем с матерью. В 1852 году Анна Мериме умерла. Отношения с Валентиной Делесер в том же году закончились окончательным разрывом. Кипучая творческая энергия начала иссякать. Пришла старость.
В 60-е годы здоровье Мериме ухудшается. Его беспокоят приступы удушья (астма), отекают ноги, болит сердце. В 1867 году из-за прогрессирующей болезни писатель поселился в Каннах, где и умер тремя годами позднее — 23 сентября 1870 года. Мрачные предчувствия одолевали его перед смертью. 19 июля 1870 года Франция объявила войну Пруссии, Мериме ожидал катастрофы и не хотел ее видеть.
Могила Проспера Мериме
В Париже сгорели его архив и библиотека, а оставшиеся вещи растащили и продали слуги. Похоронен Проспер Мериме на кладбище Гран-Жас. После смерти писателя вышел сборник «Последние новеллы», лучшим из которых критики называют рассказ «Голубая комната». Стала достоянием читателей и личная переписка.
Библиография
- 1829 — «Хроника царствования Карла IX»
- 1829 — «Маттео Фальконе»
- 1829 — «Таманго»
- 1829 — «Взятие редута»
- 1829 — «Федериго»
- 1830 — «Партия в триктрак»
- 1830 — «Этрусская ваза»
- 1832 — «Письма из Испании»
- 1833 — «Двойная ошибка»
- 1834 — «Души чистилища»
- 1837 — «Венера Илльская»
- 1840 — «Коломба»
- 1844 — «Арсена Гийо»
- 1844 — «Аббат Обен»
- 1845 — «Кармен»
- 1846 — «Переулок Госпожи Лукреции»
- 1869 — «Локис»
- 1870 — «Джуман»
- 1871 — «Голубая комната»
- 1825 — «Театр Клары Газуль»
- 1828 — «Жакерия»
- 1830 — «Недовольные»
- 1832 — «Заколдованное ружье»
- 1850 — «Два наследства или Дон-Кихот»
- 1853 — «Дебют авантюриста»
- 1827 — «Гусли»
- 1829 — «Жемчужина Толедо»
- 1832 — «Бан Хорватии»
- 1832 — «Умирающий гайдук»
- 1835 — «Заметки о путешествии по югу Франции»
- 1836 — «Заметки о путешествии по западу Франции»
- 1837 — «Этюд о религиозной архитектуре»
- 1838 — «Заметки о путешествии в Овернь»
- 1841 — «Заметки о путешествии на Корсику»
- 1841 — «Опыт о гражданской войне»
- 1845 — «Исследования по римской истории»
- 1847 — «История дона Педро I, короля Кастилии»
- 1850 — «Анри Бейль (Стендаль)»
- 1851 — «Русская литература. Николай Гоголь»
- 1853 — «Эпизод из русской истории. Лжедмитрий»
- 1853 — «Мормоны»
- 1856 — «Письма к Паницци»
- 1861 — «Восстание Стеньки Разина»
- 1863 — «Богдан Хмельницкий»
- 1865 — «Казаки Украины и их последние атаманы»
- 1868 — «Иван Тургенев»
- 1873 — «Письма к незнакомке»
Проспер Мериме: биография, интересные факты и видео
Здравствуйте мои постоянные читатели и гости! В статье «Проспер Мериме: биография, интересные факты и видео» — краткая биография и интересные факты из жизни известного французского писателя.
Биография Мериме
Он происходил из семьи французского химика, занимавшегося рисованием, Жана Франсуа Леонора Мериме. Был студентом по специальности «юриспруденция» в университете Парижа, где по счастливой случайности познакомился с Ампером. После этого работал в должности секретаря графа.
Позднее вступил в обязанности инспектора по памятникам истории и архитектуры Франции. Существует список Мериме, в который вошли самые значимые монументы истории его страны.
Переводчик и писатель путешествовал по многим европейским странам. В 1830 г. был представлен в Испании графу и графине де Теба. Был очень близок к императрице Тюильрийского двора, она питала к нему дочерние чувства.
Государственная деятельность и творчество
Писатель стал сенатором в 1853 году, пользуясь доверительным отношением к себе со стороны Наполеона III. Будучи в хороших отношениях с А. Штапфером, Проспер занимался в основном литературным творчеством, не покидая при этом службу.
Часто бывал в гостях у своего друга Альберта Штапфера. Там собирались представители многонациональной творческой интеллигенции, в том числе Стендаль и заведующий отделом рецензий на литературные произведения издания “Revue de Paris”.
Общаясь с деятелями в области культуры того времени, Проспер Мериме перенял образ мысли и традиции разных народов мира. Это впоследствии отразилось в его произведениях.
Уже в двадцатилетнем возрасте он написал «Кромвеля» – драматическое произведение на историческую тему. Стендаль хорошо отозвался об этой работе, обозначив новый поворот в описании исторических событий, несогласованных во времени и месте проведения.
В 1849 году он сделал перевод на французский «Пиковой дамы» русского поэта А. С. Пушкина. Сам Проспер неплохо владел русским языком и мог изъясняться на нем свободно. Гоголевский «Ревизор» в его переводе вышел в 1853 г.
Но он писал также и собственные статьи, например, по истории России времен Петра Первого, а также о зарождении казачества на Руси. Публикации были опубликованы в местных газетах.
Произведения Мериме
В середине девятнадцатого века один за другим выходят в свет его книги. Во французских журналах печатаются небольшие рассказы Мериме о захвате редута, повесть об Этруссии, а также так называемые испанские письма. Статьи о деятельности испанского музея, а также работа «Двойная ошибка» появляются в издании «Артист».
Смерть настигла писателя в Каннах в 1870 году. После его ухода из жизни, был издан сборник «Последние новеллы», а также опубликована переписка с литераторами и обращения к публике.
В этом видео дополнительная и интересная информация по теме: Проспер Мериме: биография и творчество↓
Ольга Филиппова, биография, новости, фото
Имя: Ольга Филиппова (Olga Filippova)
День рождения: 23 января 1977 (42 года)
Место рождения: Долгопрудный, Московская область
Рост: 172 см Вес: 54 кг
Восточный гороскоп: Змея
Категория: Российские актеры
Биография Ольги Филипповой
Детские годы
Ольга появилась на свет 23 января 1977 года в подмосковном городе Долгопрудный, в семье бухгалтера и шофера. Три года спустя в семье родился второй ребенок – сын Иван. Несмотря на «приземленные» профессии родителей, в семье всегда царила творческая атмосфера. Поощрялись все увлечения девочки: от рукоделия до танцев. Желанным гостем в доме была Олина тетя Люба, работавшая в цирке.
Оля с детства отличалась непростым характером – никогда не просила прощения. Позже она отмечала, что в детстве долго чувствовала себя не особо привлекательной. В старших же классах она вдруг стала замечать повышенное мужское внимание, после чего записалась в школу моделей, где ей помогли выработать осанку, обрести уверенность, научили эффектной походке и прочим полезным умениям.
Развитие карьеры
Со второго года обучения в «Гнесинке» девушка играла в спектаклях театра-кабаре «Летучая мышь», созданного ее руководителем Григорием Ефимовичем. Ведущей актрисой она не стала, но получила полное представление о профессии и приобрела неоценимый опыт.
В 2000 году Ольга впервые появилась в кино – сыграла небольшую роль шведки в комедии «ДМБ-002» (значась в титрах под фамилией Шмойлова), поработав на одной съемочной площадке с Петром Коршуновым, Станиславом Дужниковым, Алексеем Паниным и Алисой Гребенщиковой. Девушка была очарована миром кинематографа и напрочь позабыла про театр.
Понравились публике и работы артистки в мелодраме «Курортный роман» (главная роль), комедийном телесериале «Солдаты» (сержант Тамара), детективной истории «Тревожный отпуск адвоката Лариной» (главная роль) .
В 2008 году на экранах демонстрировалась драма «Выход». Главные роли исполнили Владимир Вдовиченков и Ольга, на тот момент – гражданская жена актера. На экране же судьба их героев была иной: героиня Ольги предала мужа, гениального математика Влада, в результате чего он попал за решетку на 10 лет.
В тот же период в прокат вышла картина «Кровные узы», в которой Ольга сыграла главную роль женскую – Кристину, одну из двух постоянно конфликтующих сестер. Следом зрители увидели 12-серийную мелодраму «Райские яблочки» и ее продолжение «Райские яблочки. Жизнь продолжается». Ольга блестяще воплотила образ ключевой героини Кармен Наумовой и сама исполнила вокальные партии.
В том же году на телеэкраны вышла мелодрама «Лучший друг моего мужа», в котором Оле досталась роль ресторатора Анны, любовницы ведущего героя, а также сериал «Объявлен в розыск», где она сыграла криминалиста Альбину и экс-супругу главного героя Дениса.
В 2011 году фильмография артистки пополнилась лентой «В твоих глазах», повествующей о ее героине, психотерапевте Насте, втянутой в криминальную историю после знакомства с художником-аэрографистом Евгением, а также мелодрамой «Измена». В этой картине главные роли исполнили Мария Миронова, Андрей Мерзликин и Марат Башаров, а Ольге досталась роль медсестры Жанны. Кроме этого, в 2011 актриса воплотила на экране образ главного бухгалтера охотничьего хозяйства в сериале «Кодекс чести».
В 2012 году Филиппова появилась в шпионской драме «Лектор», где ей удалось поработать на одной площадке с такими отечественными звездами, как Федор Бондарчук, Дмитрий Певцов, Екатерина Гусева, Алексей Макаров, в 2013-м – в мелодраме «Простая жизнь».
В 2014 году поклонники актрисы могли увидеть ее в очередном проекте – фильме «Анна» (другое название «Жена егеря»). Она сыграла Елену, мать взрослой дочери Ксении в исполнении Агнии Кузецовой.
Личная жизнь Ольги Филипповой
В 2005 году у пары появилась дочь Вероника. В честь рождения дочери он подарил Ольге автомобиль BMW.
Однако союз, считавшийся на редкость гармоничным и крепким, не выдержал испытания временем. Видимо, ему чего-то не хватало – эмоций, свежести чувств. Однажды Ольга с дочкой вернулась из отпуска домой и обнаружила, что муж собрал все свои вещи и ушел из дома. Его новой избранницей стала Елена Лядова, коллега по фильму «Левиафан». Правда, о дочке актер не забыл и всегда старался выкраивать время для общения с ней.
Алексей Нестеренко
фотографии >>
Нестеренко Алексей Геннадьевич
Родился 20 февраля 1984 года в Москве.
В 2005 году окончил ВТУ им. Б.В. Щукина (курс М. Борисова).
Служил срочную службу в дважды Краснознаменном ансамбле песни и пляски Российской армии им. А.В. Александрова в качестве артиста балета.
С 2006 года — актер Театра-студии п/р. О. Табакова, выступал на сцене МХТ им.А.Чехова. Работает в театре Романа Виктюка.
МХТ им. Чехова:
«Сон в летнюю ночь»
«Венецианский антиквар»
Театр им. Е. Вахтангова:
«Царская охота»
«За двумя зайцами»
Дипломные:
«Саломея» О. Уайльда — Иоканаан (реж. А. Золотухин)
«Принцесса грёзы» Э. Ростана — Бертран (реж. И. Шведенко-Пахомова)
«Доходное место»
«Вечер пластики»
Театр Р. Виктюка:
«Служанки» Ж. Жене — Мадам (реж. Р. Виктюк)
«Саломея. Странные игры Оскара Уайльда» О. Уайльда — Свидетель на суде, Воин (реж. Р. Виктюк)
A|CH театр:
«CARMEN» — по мотивам романа Проспера Мериме — Тореадор (реж.-хореограф А. Холина)
Проспер Мериме
Краткая биография
Проспе́р Мериме́ (фр. Prosper Mérimée; 28 сентября 1803, Париж — 23 сентября 1870, Канны) — французский писатель и переводчик, один из первых во Франции мастеров новеллы, историк, этнограф и археолог.
В качестве главного инспектора исторических монументов заведовал составлением реестра исторических памятников (т. н. база Мериме). Член Французской академии, сенатор Второй империи. Много сделал для популяризации во Франции русской литературы.
Проспер Мериме родился 28 сентября 1803 года в семье химика и живописца Жана Франсуа Леонора Мериме. После окончания курса юридических наук в Париже, был назначен секретарём графа д’Аргу, одного из министров июльской монархии, а затем главным инспектором исторических памятников Франции, до сих пор их список носит его имя. На этом посту Мериме много способствовал сохранению исторических памятников.
Именно Мериме оценил рисунки и обмеры исследователя готики Виолле-ле-Дюка и привлек его к реставрационной работе, благодаря которой «варварский» стиль был реабилитирован, а мы сегодня видим шедевры французской средневековой архитектуры без «наслоений», добавленных зданиям в годы увлечения классицизмом.
Во время своего первого путешествия в Испанию в 1830 г. подружился с графом де Теба и его женой, дочь которых стала впоследствии французской императрицей Евгенией. В качестве старого друга этого семейства Мериме был во время Второй империи близким человеком при тюильрийском дворе. Императрица Евгения питала к нему сердечную привязанность и относилась как к отцу. В 1853 г. Мериме был возведён в звание сенатора и пользовался полным доверием и личной дружбой Наполеона III.
Служебная карьера и политика играли, впрочем, второстепенную роль в жизни и деятельности такого писателя-художника, каким по призванию был Мериме. Ещё изучая право в Париже, он подружился с Ампером и Альбером Штапфером. Последний ввёл его в дом своего отца, собиравшего у себя кружок людей, преданных наукам и искусствам. На его литературных вечерах бывали не одни французы, но также англичане, немцы и даже русские.
У Штапфера Мериме сошёлся и подружился со Стендалем и Делеклюзом, заведовавшим отделом критики в «Revue de Paris». Литературные вкусы и взгляды Мериме сложились под влиянием Штапферов и кружка Делеклюза. От них он заимствовал интерес к изучению литератур других народов. Универсальность литературного образования Мериме заметно выделяла его из среды других французских писателей того времени. Особенный интерес он питал к России, Корсике и Испании. Больше, чем отшлифованная по общему шаблону жизнь мегаполисов, его влекли дикие, самобытные нравы, сохранившие национальную самобытность и яркий цвет старины.
Проспер Мериме также участвовал в комиссии под председательством маршала Вайяна (1854). На комиссию была возложена работа по «собиранию, согласованию и опубликованию переписки Наполеона I, относящейся к различным областям государственных интересов». В 1858 г. было опубликовано 15 томов (охватывали период с 1793 г. по 1807 г.), которые были встречены критикой. В 1864 г. была созвана новая комиссия, работать в которой Мериме отказался из-за размолвок с маршалом.
Литературная деятельность
В 1828—1829 годах выходят драмы «Жакерия» и «Семейство Карвахаля», исторический роман «Хроника времён Карла IX» и новелла «Маттео Фальконе». Мериме в это время деятельно сотрудничал в изданиях «Revue de Paris» и «National». Отшлифованная по общему шаблону жизнь больших городов, центров цивилизации, была противна Мериме. В конце 1839 г. он предпринял поездку на Корсику. Результатом этой поездки были путевой журнал и повесть «Коломба».
Благодаря успеху основанной на ней оперы Жоржа Бизе из всех произведений Мериме, пожалуй, наиболее известна новелла «Кармен», значительная часть которой посвящена описанию нравов цыган. Драматические страсти, бурлящие в сердцах горячих южан, у Мериме пересказаны сухим и сдержанным языком. Как правило, рассказчиком выступает рациональный наблюдатель-иностранец. Эмоции первобытных народов он противопоставляет малокровию цивилизованной Европы: «Энергия, хотя бы и в дурных страстях, всегда вызывает у нас удивление и какое-то невольное восхищение». Литературоведы пишут, что в своих новеллах инспектор исторических монументов создал своеобразный «музей страстей человеческих».
Мериме издал несколько сочинений по истории Греции, Рима и Италии, основанных на изучении источников. Его история дона Педро I, короля Кастилии, пользовалась уважением даже среди специалистов.
Последняя новелла, изданная при жизни Мериме, — «Локис», действие которой происходит в Литве. После смерти Мериме изданы «Последние новеллы», где мистическое происшествие получает обыденное истолкование, и его письма. В 1873 г. были изданы Письма к незнакомке (Lettres à une inconnue). Скончался в Каннах, где похоронен на кладбище Гран-Жас.
Мериме и Россия
Мериме один из первых во Франции оценил достоинство русской литературы и овладел русским языком, чтобы читать в подлиннике произведения Пушкина и Гоголя. Он был большим почитателем Пушкина, в 1849 году перевёл его «Пиковую даму».
Мериме также был большим почитателем И. С. Тургенева и написал предисловие к французскому переводу «Отцов и детей», вышедшему в Париже в 1864 г. В 1851 году в «Revue des Deux Mondes» вышел его этюд о Гоголе, а в 1853-м — перевод «Ревизора».
Мериме интересовался и русской историей: в «Journal des Savants» он опубликовал несколько статей об «Истории Петра Великого» Н. Г. Устрялова и очерков из истории казачества («Les Cosaques d’autrefois»). История Смутного времени отражена в «Le faux Demetrius» и драматических сценах «Les Debuts d’un Aventurier» (1852).
Произведения
«Экзотика, фантастика и мифология Мериме всегда точно приурочены к географическому пространству и неизменно окрашены в отчетливые тона couleur locale. «Корсиканский» миф, литературно-мифологическая Испания, Литва последовательно появляются на страницах повестей Мериме. Острота достигается тем, что литературная география Мериме неизменно воплощается в пересечении двух языков: внешнего наблюдателя-европейца (француза) и того, кто смотрит глазами носителей резко отличных точек зрения, разрушающих самые основы рационализма европейской культуры. Острота позиции Мериме заключается в его подчеркнутом беспристрастии, в том, с какой объективностью он описывает самые субъективные точки зрения. То, что звучит как фантастика и суеверие для персонажа-европейца, представляется самой естественной правдой для противостоящих ему героев, воспитанных культурами разных концов Европы. Для Мериме нет «просвещения», «предрассудков», а есть своеобразие различных культурных психологий, которое он описывает с объективностью внешнего наблюдателя. Рассказчик у Мериме всегда находится вне того экзотического мира, который описывает»
- 1829 — «Хроника царствования Карла IX» (Chronique du règne de Charles IX)
- 1829 — «Маттео Фальконе» (Mateo Falcone)
- 1829 — «Таманго» (Tamango)
- 1829 — «Взятие редута» (L’enlèvement de la redoute)
- 1829 — «Федериго» (Federigo)
- 1830 — «Партия в триктрак» (La partie de trictrac)
- 1830 — «Этрусская ваза» (Le vase étrusque)
- 1832 — «Письма из Испании» (Lettres d’Espagne)
- 1833 — «Двойная ошибка» (La double méprise)
- 1834 — «Души чистилища» (Les âmes du Purgatoire)
- 1837 — «Венера Илльская» (La Vénus d’Ille)
- 1840 — «Коломба» (Colomba),
- 1844 — «Арсена Гийо» (Arsène Guillot)
- 1844 — «Аббат Обен» (L’Abbé Aubain)
- 1845 — «Кармен» (Carmen)
- 1846 — «Переулок Госпожи Лукреции» (Il vicolo di madama Lucrezia)
- 1869 — «Локис» (Lokis)
- 1870 — «Джуман» (Djoûmane)
- 1871 — «Голубая комната» (Chambre bleue)
- 1825 — «Театр Клары Газуль» (Théâtre de Clara Gazul), сборник пьес
- 1828 — «Жакерия» (La Jacquerie), историческая драма-хроника
- 1830 — «Недовольные» (Les Mécontents), пьеса
- 1832 — «Заколдованное ружье» (Le Fusil enchanté), пьеса
- 1850 — «Два наследства или Дон-Кихот» (Les deux héritages ou Don Quichotte), комедия
- 1853 — «Дебют авантюриста» (Débuts d’un aventurier), пьеса
Путевые заметки
- 1835 — Заметки о путешествии по югу Франции (Notes d’un voyage dans le Midi de France)
- 1836 — Заметки о путешествии по западу Франции (Notes d’un voyage dans l’Ouest de la France)
- 1838 — Заметки о путешествии в Овернь (Notes d’un voyage en Auvergne)
- 1841 — Заметки о путешествии на Корсику (Notes d’un voyage en Corse)
Работы по истории и литературе
- Опыт о гражданской войне (Essai sur la guerre sociale) 1841
- Исследования по римской истории (Études sur l’histoire romaine) 1845
- История дона Педро I, короля Кастилии (Histoire de Don Pèdre Ier, roi de Castille) 1847
- Анри Бейль (Стендаль) (Henry Beyle (Stendhal) 1850
- Русская литература. Николай Гоголь (La Littérature en Russie. Nicolas Gogol) 1851
- Эпизод из русской истории. Лжедмитрии (Épisode de l’Histoire de Russie. Les Faux Démétrius) 1853
- Мормоны (Les Mormons) 1853
- Восстание Стеньки Разина (La Révolte de Stanka Razine) 1861
- Казаки Украины и их последние атаманы (Les Cosaques de l’Ukraine et leurs derniers attamans) 1865
- Иван Тургенев (Ivan Tourguénef) 1868
- 1827 — Гусли (La Guzla)
- 1829 — Жемчужина Толедо (La Perle de Tolède), баллада
- 1832 — Бан Хорватии (Le Ban de Croatie), баллада
- 1832 — Умирающий гайдук (Le Heydouque mourant), баллада
- 1837 — «Этюд о религиозной архитектуре» (Essai sur l’architecture religieuse)
- 1856 — Письма к Паницци
- 1863 — эссе «Богдан Хмельницкий» (Bogdan Chmielnicki)
- 1873 — Письма к незнакомке (Lettres à une inconnue)
Первые переводы повестей Мериме на русский язык:
- «Илльская Венера» («Библиотека для чтения», 1837)
- «Коломба» (там же, 1840)
- «Двойная ошибка» («Современник», 1847)
- «Варфоломеева ночь» («Исторический вестник», 1882)
- «Кармен» («Дорожная библиотека», 1890).
Добавить коммент